Думаете, это десерт, да?
Типа папайя с сахарком, да?
читать дальшеЭто папайя с ляшушками!!!!!! С лягушками!!!!!!!!!!!! С лягушками, сваренными в сахаре и молоке!!!!!!!!!
Вот почему надо учить китайский.
Я ее хомячу только так уже три года как десерт.
И никогда мне не приходило в голову в словарике посмотреть, что значит 雪蛤. Я видела иероглиф снег, я думала, что это сахарный снежок, романтичное сравнение. Иероглиф лягушка я почему-то игнорировала. Лягушка в этом контексте не вписывалась в мою картину мира.
А сейчас там у моих банкет в сериале, и я полезла подробно про названия блюд почитать.
И теперь мне совсем нехорошо как-то.